Prevod od "i nameravam" do Brazilski PT


Kako koristiti "i nameravam" u rečenicama:

I nameravam, ali prvo moram nešto da te pitam.
É a essa minha intenção, mas primeiro preciso te perguntar uma coisa.
Taèno to i nameravam da uradim.
É exatamente isso que pretendo fazer.
Došla sam ovde da radim i nameravam da radim, ali ne pristajem na manje od onoga što mi je obeæano.
Vim para cá para trabalhar e pretendo trabalhar mas não aceitarei nada menos do que me foi prometido.
I nameravam ga zadržati, uz pomoæ tebe i onog mladiæa.
E penso conservá-lo com sua ajuda e a desse menino.
Sada, kad je podignuta optužnica, to i nameravam da radim.
E é o que farei agora que foram formuladas as acusações.
I nameravam da je održim ovde na mojim ramenima, Keli.
E faz questão de colocar isso sobre os meu ombros, Kelly.
Nije me sramota što imam dobar posao i nameravam da ga zadržim.
Não tenho vergonha de ter um bom emprego e tenciono conservá-lo.
I nameravam, ovog puta sam ozbiljan, znam posao, bio sam od poèetka sa tatom, seæaš se
Dessa vez é sério. Vou mesmo. Eu conheço o ramo.
I nameravam, ali još jedan primerak bi bio koristan, Džone.
Pretendo, mas preciso de outro espécime, Jonh.
I... nameravam da nastavim da služim svojoj zemlji... èasnim èišæenjem potoka, u južnom delu SAD-a, od pastrmki pomoæu mog štapa za pecanje.
E pretendo continuar a servir meu país... dando conta das trutas do sul dos EUA... com minha vara!
Koliko ja znam, niko još uvek nije mrtav, i nameravam da ostane tako.
Tanto quanto sei, ninguém morreu ainda. Eu pretendo que continue assim.
Našao sam nekoga s kim želim da provedem ostatak života i nameravam da je saèuvam zauviek,
Encontrei alguém com quem queria passar o resto da vida... e vou ficar com ela para sempre.
Doleteo sam ovamo samo da bih čuo izlaganje, I to i nameravam.
Vim até aqui só para escutar essa história e pretendo escutá-la.
Ne pripadate u telo tog èoveka i nameravam da ga vratim!
Você não faz parte do corpo do homem que eu pretendo trazer de volta!
I nameravam da pokažem svetu ko sam ja ustvari... i šta mogu da uradim.
E pretendo mostrar ao mundo, exatamente quem eu sou, e o que eu posso fazer.
Unapredio sam nas i nameravam da plaæam pola zato što to volim, takoðe.
Mandei colocar e não o tirarei meus olhos nem um minuto... 'porque eu amo isto também.
I nameravam da uradim sve što mogu da ga zaštitim od ovog sveta.
E eu pretendo fazer tudo o que eu puder para protegê-lo desse mundo.
Ti radi šta moraš, ali ja sam ovde da savetujem predsednika i nameravam ostati.
Então faça o que tiver que fazer, mas estou aqui para representar o Presidente. - E pretendo ficar.
Upozorio sam njihovog premijera. i nameravam da ispunim to.
Dei um aviso ao Primeiro Ministro e pretendo cumpri-lo.
I to, Vaša Milosti, i nameravam da uradim, a Bog mi je svedok.
E isto, Sua Graça, pretendo fazer, com Deus por testemunha.
Ja sam to prekinuo davno, i nameravam da tako i ostane.
Fiz aquela promessa faz tempo e pretendo mantê-la.
Bog te je doveo na moj put i nameravam da te zadrzim!
Deus o colocou no meu caminho e pretendo mantá-lo!
Ukrao sam pravi Horkruks i nameravam da ga uništim što pre.
Roubei a Horcrux verdadeira e pretendo destruí-la assim que puder.
Naprotiv, sumnam da je Njeno Velièanstvo tajno protestantkinja i nameravam to jednog dana da dokažem.
Suspeito que Sua Majestade seja secretamente protestante. Pretendo provar isso um dia.
Nije tok mog života, i nameravam da tako ostane.
Não é parte natural da minha e pretendo manter assim.
Ukrao sam pravi horkruks i nameravam da ga uništim."
Roubei a horcrux verdadeira e pretendo destruí-la."
Ne hvala, gospodo, imam lep, tih život ovde i nameravam takvog da ga i zadržim.
Não, obrigado, senhores, tenho uma vida tranquila e quero mantê-la assim.
Mogu ih držati 72 sata bez optužnice, što i nameravam.
Posso prendê-los por 72 horas sem indiciá-los. -Pretendo fazer isso.
Zato i nameravam da osporim podmetnute posredne dokaze empirijskim podacima.
Por isso pretendo desafiar a evidência circunstancial com dados empíricos. Está brincando.
Zavatovao sam se da æu da branim tradicije Alabame i ljudi su me zbog tog zaveta izbrali, i baš to i nameravam da uradim.
Eu falei que defenderia o Alabama na campanha. O povo me elegeu para isso, e é exatamente o que vou fazer.
Usamljenost tvog posla je vredna poštovanja, i nameravam je poštovati.
A solidão do que você faz deve ser respeitada, e pretendo honrar isso.
Èak ne znam ni da li je još uvek živ... ali pre mnogo godina sam mu nešto obeæao i nameravam da to ispunim.
Sequer sei se ele está vivo. Mas fiz uma promessa a ele alguns anos atrás e... pretendo mantê-la.
Imam pravo d zadržim vašeg klijenta 72 sata, i nameravam da uživam u svakom od tih sati.
Tenho o direito de deter o seu cliente por 72 horas. E pretendo aproveitar cada uma dessas horas.
Misli šta hoæeš ali ja sam dobio drugu priliku za život i nameravam da ga mnogo mudrije proživim, tako da se ne kajem kad sledeæi put budem gledao smrti u oèi.
Faça o que quiser, mas foi me dado uma segunda chance de viver, e eu pretendo viver mais sabiamente. Próxima vez que encarar a morte, não terei arrependimentos.
I nameravam da ih zaustavim ako nije prekasno.
Quero ajudar a pará-la, se não for tarde. - E você é?
Dao sam obeæanje i nameravam da ga održim.
Fiz uma promessa e pretendo cumpri-la.
U svakom sluèaju, želim šansu za borbu imam pušku koja me èeka u zatvoru, i nameravam da je koristim.
De qualquer forma, eu quero uma chance de luta e tenho uma espingarda esperando por mim na cadeia, e pretendo usá-la.
Veèeras ima noæni let za Njujork i nameravam da gdin Pembrok i ja budemo na njemu.
Há um voo de volta para Nova York hoje, e quero que o Sr. Pembroke e eu estejamos nele.
To i nameravam Elektra, ali ti ljudi unutra.
Eu sei, e vou, Elektra, mas agora, as pessoas...
Marline, tvoj šef mi je dao obeæanje za vreme kampanje i nameravam se pobrinuti da ga održi.
Marlin, seu chefe me fez uma promessa na campanha, e eu pretendo me certificar de que ele a cumprirá.
Na to što sam nešto loše preokrenuo i nameravam da napravim nešto dobro od ovoga, svih ovih komadića.
Que pegue algo ruim, e transforme, vou fazer algo bom com isso, todos os pedaços.
1.0258810520172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?